Eka Shabdacha Pech – Marathi Bhasantarkarache Tipan । एका शब्दाचा पेच – मराठी भाषांतरकाराचे टिपण
₹40.00अ. के. भागवत आणि ग. प्र. प्रधान यांनी 1956 मध्ये लिहिलेल्या लोकमान्य टिळकांच्या इंग्रजी चरित्राचं मराठी भाषांतर करण्याचं काम सदर भाषांतरकाराकडे आलं. भाषांतर करताना काही विशिष्ट शब्दांवर अधिक रेंगाळणं होतं. परक्या भाषेतल्या या काही शब्दांसाठी आपल्या भाषेत काही रूढ शब्द असतात, काही वेळा तसे शब्द नसतातही. काही वेळा असे रूढ प्रतिशब्द सहज उपलब्ध असले तरी ते पटत नाहीत, अपुरे वाटतात. अशा वेळी भाषांतरकारासमोरची गुंतागुंत वाढते. या पुस्तिकेमध्ये ही गुंतागुंत मांडली आहे.
Gopal Rathi –
खूपच सुंदर लिखाण आहे आणि सर्वात महत्त्वाचे म्हणजे हे लिखाण इमॅजिनेशन नसुन प्रत्यक्ष व्यक्तीच्या अनुभवातून लिहिल्या गेलेले आहेत. त्यामुळे त्यातली खोली व भाव मनाला खूप स्पर्श करून जातात.
वाचनीय पुस्तक.
सगळ्यांनी एक एक प्रत तरी घ्यावी
Ameya Ladda (verified owner) –
डॉक्टर आणि हॉस्पिटल हे स्वतःतच एक वेगळं विश्व असतं. आणि नाही म्हटलं तरी प्रत्येकाचा याच्याशी आयुष्यात संबंध येतोच.
डॉक्टर, पेशंट व त्यांचे नातेवाईक या सगळ्यांची त्या वेळेची मानसिकता व त्यातून आलेल्या वेगवेगळ्या अनुभवांची शिदोरी असलेले हे पुस्तक वाचकाला समृद्ध करते आणि नवा दृष्टिकोन सुद्धा देते.
Worth Reading! 👍🏻
Naresh Ubale. –
डॉक्टर जेव्हा त्यांचा वैद्यकीय व्यवसाय सुरु करतात व जसजसे ते त्यात रमतात.या काळात रुग्णांकडून ते कसे शिकत जातात व हळूहळु चांगले डॉक्टर म्हणून कसे तयार होतात याचा लेखाजोखा या पुस्तकात वाचायला मिळतो.हा एक खूप वेगळा दृष्टिकोन या पुस्तकात वाचायला मिळतो.थोडक्यात रुग्णही डॉक्टरला कसे घडवत असतात हा नवीन दृष्टिकोन या पुस्तकाच्या रूपाने डॉक्टर असलेल्या लेखिकेने मांडला आहे.
सुंदर पुस्तक आहे.
Naresh Ubale. –
छान पुस्तक आहे